ناشنوایان فناوری اطلاعات و ارتباطات
ناشنوایان فناوری اطلاعات و ارتباطات – ایران ترجمه – Irantarjomeh
مقالات ترجمه شده آماده گروه علوم اجتماعی
مقالات ترجمه شده آماده کل گروه های دانشگاهی
مقالات
قیمت
قیمت این مقاله: 38000 تومان (ایران ترجمه - Irantarjomeh)
توضیح
بخش زیادی از این مقاله بصورت رایگان ذیلا قابل مطالعه می باشد.
شماره | ۲۰ |
کد مقاله | SOC20 |
مترجم | گروه مترجمین ایران ترجمه – irantarjomeh |
نام فارسی | بسمت بهبود دسترسی ناشنوایان به فناوری اطلاعات و ارتباطات |
نام انگلیسی | Towards improving accessibility of Deaf people to ICT |
تعداد صفحه به فارسی | ۲۰ |
تعداد صفحه به انگلیسی | ۷ |
کلمات کلیدی به فارسی | ناشنوایان, فناوری اطلاعات و ارتباطات |
کلمات کلیدی به انگلیسی | Deaf people, ICT |
مرجع به فارسی | واحد تحقیقات فن آوری اطلاعات و ارتباطات UTICمدرسه علوم و تکنولوژی، تونس |
مرجع به انگلیسی | Research Unit of Technologies of Information and Communication UTIC, Tunis |
کشور | تونس |
بسمت بهبود دسترسی ناشنوایان به فناوری اطلاعات و ارتباطات
چکیده
با کمی تاخیر، مهندسان و محققان دریافتند که پیشرفت های فوق العاده جدید در تکنولوژی می تواند کمک بزرگی برای بهبود کیفیت زندگی افراد با معلولیت های مختلف از جمله ناشنوایان و کم شنوایان باشد. اینترنت، پردازش داده ها و بسیاری از ابزارهای دیگر فرصت های واقعی را در جهت کاهش سختی و مشکلات افراد ناتوان فراهم می کنند. هدف این پروژه در حال بررسی، بهبود دسترسی افراد کر و لال به فن آوری اطلاعات و ارتباطات و ارائه تسهیلات در این زمینه است. در واقع هدف از این پروژه، نه تنها طراحی بلکه توسعه یک ابزار تسهیل کننده ارتباط با (و بین) ناشنوایان از طریق وب و با بهره گیری از زبان اشاره است. این ابزار موجب می شود تا متون به طور خودکار با استفاده از فن آوری آواتار (پویانمایی در دنیای مجازی) به یک زبان بصری- حرکتی، ترجمه شوند. این معماری به گونه ای طراحی شده که یک فرد متحرک مجازی بلافاصله یک متن را به زبان اشاره، از طریق یک مجموعه کامل از واسط ها ترجمه می کند. این سیستم از یک پایگاه داده پویا، بعنوان دیکشنری علائم، استفاده می کند که شامل کدهای تصویری واژگان می باشد. به منظور مقابله با حالات متعدد زبان های اشاره، این ابزار برای یک جامعه خاص ناشنوایان، امکان خلق مشترک دیکشنری های مرتبط ( برنامه کاربردی وب چند زبانه) را فراهم می سازد.
ناشنوایان فناوری اطلاعات و ارتباطات
۱- مقدمه
افراد معلول در برخورد با فن آوری با مشکلات پایان ناپذیری مواجه هستند: استفاده از کامپیوتر، دسترسی به اینترنت، ویرایش متن و پرینت، . . . و خواندن یک سند می تواند کار بسیار پیچیده و مشکلی برای آنها باشد درحالی که برای کاربران عادی کار بسیار ساده ای است. امروزه پیشرفت های فوق العاده در فن آوری های جدید، فرصت های قابل توجه ای را در جهت کیفیت بهتر زندگی افراد ناتوان و دارای نقص عضو فراهم ساخته اند. در این متن، تمرکز این پروژه بر روی افراد با معلولیت خاص، ناشنوایان، است.
تحقیقات بر روی ترجمه خودکار متون نوشتاری به زبان اشاره، و ایجاد حرکات دست و بدن در زبان گفتاری، با توجه به عدم دسترسی به منابع باز که امکان استفاده گسترده از آن وجود داشته است، صورت گرفته است. چالش، بر سر توسعه یک برنامه کاربردی محاسباتی تحت وب و اینترنت است که بایستی از دو ویژگی اصلی “کارآیی” و “در دسترس بودن” برخوردار باشد. ویژگی “کارآیی” برای تسریع زمان پاسخ (ترجمه متون) و کاهش محدودیت پهنای باند است. ویژگی ” در دسترس بودن” به سهولت در ارتباط با مفهوم استفاده از این ابزار و واسط ها می باشد. در این محتوی، ” WebSign“، یک برنامه کاربردی وبی است که برای تسهیل در خلق و هم چنین به کارگیری دیکشنری آنلاین برای ترجمه آنی، طراحی شده است.
این مقاله به شرح ذیل طبقه بندی شده است: بخش بعدی به نمایش حالت هنری مربوط به سه روش اصلی به کارگرفته شده در ترجمه زبان اشاره می پردازد. در بخش ۳، ویژگی های مختلف ابزار طراحی شده بیان می شود. بخش ۴، رویکرد عمومی پذیرفته شده برای توسعه این ابزار را نشان می دهد. و در نهایت، نتیجه گیری و برخی از دیدگاه ها دیگر بیان خواهد شد.
ناشنوایان فناوری اطلاعات و ارتباطات
۲- یک حالت مدرن
فقط تنها اقلیت کوچکی از افراد دارای نقص شنوایی بر زبان نوشتاری تسلط دارند. در همین حال، اکثر سیستم های ارتباطی برای ناشنوایان از اطلاعات متنی استفاده می کنند که با نیازهای واقعی آنها سازگار نیست. از این رو، توسعه سیستم های ارتباطی بر اساس زبان اشاره به عنوان یک منفعت اجتماعی- اقتصادی؛ مد نظر است. این بخش پیشرفته ترین مطالعات انجام شده بر روی سیستم های ارتباطی با استفاده از زبان اشاره در محیط های مختلف در سراسر جهان را نشان می دهد. سه روش اصلی در این مطالعات به کار گرفته شده است: روش اول در نوشتن و یا نقاشی کردن علائم، روش دوم بر اساس ویدیو (فیلم ) و روش سوم بر اساس فضای سه بعدی و پویانمایی شخصیت های مجازی با توجه به استانداردها است. با این وجود، روش چهارمی نیز در حال توسعه است که از سیستم های پویای وب استفاده می کند.
سیستم های نوشتاری
نقاشی کردن اولین فرم آوا نویسی از زبان اشاره بود که به طور کلی به جای نوشتن در زمانهای بسیار قدیم از آن استفاده می شد. بعدها، چندین سیستم آوانویسی مانند HamNoSys (سیستم های نشانه گذاری هامبورگر) و SignWriting، با وجود مشکلاتی در کدگذاری زبان اشاره به صورت خطی؛ مورد استفاده قرار گرفتند. اولین نسخه HamNoSys در سال۱۹۸۴ بیرون داده شد. که به عنوان یک ابزار آوانویسی فونتیک خطی، برای زبان اشاره گسترش یافت. این آوانویسی مجازی، برای همه زبان های اشاره در جهان رایج است (شکل ۱). SignWriting توسط “والری ساتن” برای “مرکز جنبش نوشتاری ساتن” در سال ۱۹۷۴ توسعه یافت، که بر اساس نمایش های گرافیکی و دو بعدی با استفاده از نمادهای گرافیکی است. استفاده از این سیستم برای کدگذاری در کامپیوتر به روش خطی با اختصاص دادن کدهای عددی به هر یک از کاراکترها؛ آسان می باشد.
سیستم های ویدئویی
سیستم های ویدئویی، شمال استفاده از یک توالی ویدئویی از زبان اشاره فرد مترجم در یک نوار ویدئو اصلی می باشد. امروزه ابزارهای پیشرفته و رضایت بخش زیادی در بازار در مقایسه با موارد قبلی برحسب برداشت و کیفیت وجود دارند. برخی از این پروژه های ویدئویی عبارتند از: [۱] “مکاتب شخصی” (Personal Communicator) و [۲] “LSF Lexique “. برای اصلاح مشکلات اصلی این سیستم های ویدئو محور، راه حل اول این است که همه قطعات ویدوئویی را تماما کدگذاری کنیم، در حالی که راه حل دوم این است که مجموعه ای از اشیاء تصویری از اشکال دلخواه را کدگذاری کنیم. باید به قسمت های دست، صورت، و قسمت بالای بدن توجه ویژه ای داشت چرا که در این قسمت ها یک روند خودکار از بخش بندی رواج دارد. کیفیت، یکپارچگی و فهم محتوای زبان اشاره، به تعداد قطعات ویدیو در نمودار کدگذاری وابسته است و به کمیت، که شامل وزن (اهنگ) ویدیو و وضوح ویدیو است، وابستگی ندارد.
سیستم های مبتنی بر آواتار
در زمینه فن آوری های جدید، مدل سازی یک شخصیت مجازی می تواند با مدل های بخش بندی شده، که از یک نمودار سلسله مراتبی از آناتومی بخش های(سگمنت) سه بعدی صورت می گیرد، باشد یا می تواند با مدل های یکپارچه مدل سازی شوند. در هر دو مورد، سطوح یا با اتصال چند گوشه ای، و یا با آنالیز ریاضی، و در غیر این صورت با توجه به توابع ضمنی اسکلت، نمایش داده می شوند. ساخت یک شخصیت مجازی یا با طراحی اشکال اولیه هندسی، و یا با کمک یک اسکنر سه بعدی به دست می آید. روش بخش بندی شخصیت مجازی در نمونه H|Anim و در FBA MPEG-4 (انیمیشن صورت و بدن ) وجود دارد. در حالی که نمایش توسط شخصیت مجازی در BBA MPEG-4 (پویانمایی بر اساس استخوان) پردازش می شود. برخی از پروژه های جاری مبتنی بر ویدئو Signeuse Virtuelle 3D” و “VSigns و “eSign” هستند.
نتیجه گیری
کد گذاری توالی ویدیویی به زبان اشاره، بر خلاف دبیت پایین(low debit ) و کیفیت نسبتا کم تصویر، قطعا موفقیت های خوبی را نشان داده است. با این وجود، این روش دارای محدودیت هایی است، عمدتا به دلیل این واقعیت که محتوا را نمی توان برای چندین بار استفاده کرد و از این رو به یک شخص مترجم زبان اشاره نیاز است. اما به عنوان نتیجه گیری و در کل، این روش، بسیار مقرون به صرفه است. به این دلایل، سیستم های ارتباطی با استفاده از شخصیت های متحرک سه بعدی مجازی ( به طور دقیق تر یک آواتار(پویانمایی در دنیای مجازی) در VRML منطبق با H|Anim)، موفق تر اند. در این تحقیق از آخرین نسخه این مدل استفاده شده است. ابتکار مدل ما در طراحی آن است، که از ترکیبی از وب، انتقال پایین دبیت و کاربرد دوستانه، در زمان واقعی، بهره برده است.
ناشنوایان فناوری اطلاعات و ارتباطات